Do Mar E Saudades
(Sea and Longings)
Short collection based on a Portuguese feeling called the « saudade ».
The saudade has no direct translation out of Portuguese. But a melancholic feeling of love for someone or something lost.
A happy sadness as defined by some and certainly a great source of cultural expression as expressed into Fado music.
Do Mar E Saudades is a collection about this strong emotional definition of a country that colonized seas and oceans.
MAR PORTUGUÊS
« Ó mar salgado, quanto do teu sal
São lágrimas de Portugal!
Por te cruzarmos, quantas mães choraram,
Quantos filhos em vão rezaram!
Quantas noivas ficaram por casar
Para que fosses nosso, ó mar!
Valeu a pena? Tudo vale a pena
Se a alma não é pequena.
Quem quere passar além do Bojador
Tem que passar além da dor.
Deus ao mar o perigo e o abismo deu,
Mas nele é que espelhou o céu. »
-Fernando Pessoa-